Adaptations Littéraires & Scénario : quel futur ?


À l’aube d’une nouvelle décennie, l’univers des adaptations littéraires connaît une révolution sous l’impulsion des avancées technologiques et des mutations culturelles.

D’un côté, la demande du public pour plus de représentation, d’inclusion et de diversité pousse les scénaristes à s’intéresser à des oeuvres littéraires de plus en plus variées et à réinterpréter certains personnages.

De l’autre, les avancées technologiques, telles que les adaptations de grands classiques de la science-fiction ou de la fantasy en réalité virtuelle (VR), marquent un tournant dans notre manière de concevoir et d’expérimenter les récits adaptés.

Diversité & inclusion dans les adaptations

« Lorsque vous regardez la télévision, vous devriez voir des gens qui vous ressemblent ».

C’est le message porté par Shonda Rhimes, productrice (entre autres) de La Chronique de Bridgerton, série qui a été l’objet de nombreux débats parmi les historiens lors de sa sortie, étant donné sa liberté de casting dans le monde très “blanc” des drames historiques.

L’un des premiers exemples de cette liberté de casting remonte aux années 1990 avec le film The Pelican Brief (1993), adapté du roman de John Grisham et réalisé par Alan J. Pakula. Dans le roman, le personnage de Gray Grantham est supposé être blanc, mais il est interprété dans le film par Denzel Washington – choix qui a contribué à la réussite du film et a été vu comme une avancée significative à l’époque pour la diversité dans les adaptations cinématographiques.

Cependant, il y a une réelle accélération ces dernières années dans la volonté de secouer les interprétations des adaptations littéraires dites “classiques”, mettant en avant une plus grande diversité ethnique et brisant ainsi les conventions de casting traditionnelles – une tendance qui devrait continuer ces prochaines années.

On peut citer :

  • Mary Stuart, Reine d’Ecosse (2018), adapté librement de Queen of Scots: The True Life of Mary Stuart de John Guy publié en 2004, écrit par Beau Willimon et réalisé par Josie Rourke. Dans ce drame historique, Gemma Chan, d’origine chinoise, joue le rôle d’Elizabeth Hardwick, une dame anglaise du 16ème siècle, et Adrian Lester, un acteur noir, interprète Lord Thomas Randolph.
  • La Chronique des Bridgerton (2020-) sur Netflix, basée sur les romans de Julia Quinn parus entre 2008 et 2016 et créée par Chris Van Dusen. La série a été saluée pour sa distribution multiethnique, offrant une relecture moderne de la Régence anglaise et remettant en question les représentations historiques traditionnelles.
  • Cendrillon (2021), est une réinvention moderne du conte classique avec Camila Cabello, d’origine cubaine, dans le rôle de Cendrillon, et Billy Porter, un acteur noir ouvertement gay, dans le rôle de la Fée marraine, réimaginée ici comme un personnage non binaire nommé Fab G.

L’inclusion des personnages LGBTQ+ dans les adaptations littéraires est également devenue plus fréquente, avec des récits qui mettent en avant ces histoires dans toutes leurs pluralités :

  • Call Me By Your Name, basé sur le roman d’André Aciman
  • Love, Simon, adapté du roman Simon vs. the Homo Sapiens Agenda de Becky Albertalli
  • Heartstopper, série Netflix adaptée du web comic et du roman graphique du même nom par Alice Oseman

Cette volonté d’inclusion s’illustre également à travers des adaptations qui réinterprètent ou inventent des personnages (souvent secondaires) comme étant LGBT :

  • Anne With an E (2017-2019), la série adaptée du roman Anne… La Maison aux pignons verts de Lucy Maud Montgomery publié en 1908, offre une interprétation moderne qui inclut des thèmes LGBT non présents dans le texte original.
  • La Belle & la Bête (2017), inspirée du conte éponyme de Jeanne-Marie Leprince de Beaumont publié en 1757, introduit le personnage de LeFou, présenté avec une sous-intrigue qui suggère qu’il éprouve des sentiments romantiques envers Gaston, faisant de lui le premier personnage ouvertement gay dans un film Disney.

Ce mouvement de représentation LGBT est d’autant plus intéressant à remarquer que jusqu’en 1966 et la fin du code de censure Hays (et même bien après), les adaptations effaçaient toutes “suspicions” d’homosexualité, même si elles étaient présentes dans les romans adaptés.

C’était par exemple le cas dans l’adaptation cinématographique de 1991 du roman Beignets de tomates vertes (Fried Green Tomatoes at the Whistle Stop Cafe) de Fannie Flagg.

Désormais, les scénaristes et cinéastes exploitent ces suspicions et comblent les interstices en assumant l’existence de personnages LGBT – même s’ils ne sont pas présenté·es comme tel·les noir sur blanc dans les pages du roman.

Adapter en réalité virtuelle

Imaginez que vous pénétrez dans l’univers de votre livre préféré, que vous marchez aux côtés de ses personnages et que vous vivez les événements de première main. La réalité virtuelle (VR) pourrait permettre des adaptations où le spectateur n’est pas seulement un observateur passif, mais un participant actif à l’histoire.

Par exemple, un roman policier pourrait être adapté en une expérience interactive où le spectateur aiderait à résoudre le mystère, ou encore une pièce de Shakespeare pourrait être vécue de l’intérieur, comme si le spectateur faisait partie du public du Globe Theatre en 1600, ou même comme un personnage de la pièce.

L’adaptation d’œuvres littéraires en VR est un domaine encore relativement nouveau, mais il gagne en intérêt grâce à son potentiel d’immersion profonde dans des mondes narratifs.

Bien que les exemples spécifiques d’œuvres littéraires adaptées en VR soient encore peu courants, il y a eu des initiatives et des projets qui explorent cette possibilité :

  • Alice VR (2016), librement inspiré du roman de Lewis Carroll, promet une nouvelle approche des aventures d’Alice au pays des merveilles, empruntant ses personnages et ses thèmes pour les placer sur une planète extraterrestre avec une atmosphère de science-fiction.
  • The Invisible Hours (2017), inspiré des œuvres d’Agatha Christie, plonge le spectateur dans un meurtre à résoudre dans un manoir gothique de 1870… en tant que fantôme, afin de mieux écouter, observer et reconstituer le puzzle.
  • The Great C (2018) inspiré de la nouvelle de science-fiction du même nom par Philip K. Dick sortie en 1953, est une expérience cinématographique en VR qui raconte l’histoire d’une société post-apocalyptique soumise à un superordinateur tyrannique. Cette adaptation utilise la VR pour plonger les spectateurs dans son monde dystopique, enrichissant l’univers et l’expérience narrative de la nouvelle originale.
  • Hamlet 360: Thy Father’s Spirit (2019), adaptée du drame de Shakespeare, cette adaptation cinématique à 360 degrès recontextualise l’histoire dans un format immersif, permettant aux spectateurs de se retrouver dans la peau du fantôme du père d’Hamlet, devenant à la fois omniscient, guide et participant.

Conclusion

Les adaptations modernes ne se contentent plus d’étendre une œuvre d’un médium à un autre ; elles la réinventent, l’interrogent, et parfois même, réécrivent ses personnages et ses intrigues pour mieux dialoguer avec les enjeux actuels.

Loin de se limiter à reproduire fidèlement les textes sources, ces adaptations s’affirment comme des créations à part entière, des ponts entre le passé littéraire et les questionnements contemporains, entre les mondes fictionnels et notre réalité.

L’avenir des adaptations littéraires s’annoncent donc comme un champ d’expérimentation et d’innovation sans limite, où la diversité des récits et des personnages, couplée aux avancées technologiques, promet de renouveler profondément notre rapport aux œuvres littéraires.

Avec plus de 30 adaptations cinématographiques, Dracula, le roman de Bram Stocker publié en 1897, est l’une des oeuvres qui a le plus voyagé, à travers tout un éventail de genre et de médium (plus de 30 adaptations cinématographiques). Oseriez-vous une expérience VR qui vous plonge dans le château humide du fin fond de la Transylvanie ?


Avatar de Pauline Mauroux

Scénariste et autrice, Pauline Mauroux est responsable éditoriale de la Revue de la Cité. Elle est également la créatrice de « tchik tchak, la newsletter sur l’écriture ».


Lire aussi


La mise en récit comme outil de prospective

Ce qui fait la force du scénario en prospective, c’est sa double capacité à anticiper les évolutions sociétales, technologiques, et environnementales, et à…